I came across a clip the other day exploring the meaning of the Hebrew word for ‘placenta’. I don’t know if it’s a bit of a stretch but having done some of my own scratching around I do find it plausible. The word in Hebrew is “shilyah” and it covers not only the placenta but also the afterbirth/umbilical cord and is also used as “toward her young one”.
‘Shilyah’ is a compound word made of “shil” (Shilo) and “Yah”.
‘Shilo’ means: “The one to whom it belongs”.
“Yah” (or Jah) being: a short form of Yahweh the proper name of God Hebrew Bible.
So what?
Referring to the entire contents of the womb, the products of conception… “Shilyah – The One to whom it belongs – Yahweh”