The One to Whom it belongs

I came across a clip the other day exploring the meaning of the Hebrew word for ‘placenta’.  I don’t know if it’s a bit of a stretch but having done some of my own scratching around I do find it plausible.  The word in Hebrew is “shilyah” and it covers not only the placenta but also the afterbirth/umbilical cord and is also used as “toward her young one”.

‘Shilyah’ is a compound word made of “shil” (Shilo) and “Yah”.

‘Shilo’ means: “The one to whom it belongs”.

“Yah” (or Jah) being: a short form of Yahweh the proper name of God Hebrew Bible.

So what?

Referring to the entire contents of the womb, the products of conception… “Shilyah – The One to whom it belongs – Yahweh”